試練越えた心情を歌うバイリンガル長歌

愛ゆえに 心は静め 沖放(さ)けて 沈みゆくとも
君がため 歌いつつ征かん み意(こころ)のまま

※「沖放けて」=遠く沖のほうに離れて

If I should sink in
When I have been in the offing
Why could I complain?
I have been your offering
In true love forever
Singing, marching wherever
My Lord, I follow your way

きびしい試練の時、「もっとよい作品をつくりなさい」というアドバイスを思い出し作りました。
試練を越えて恵みが与えられました。
三宅 伸枝 拝

関連記事

コメントは利用できません。